実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sendable
例文
The document is sendable via email. [sendable: adjective]
ドキュメントは電子メールで送信できます。[送信可能: 形容詞]
例文
The package is all wrapped up and ready to be sendable. [sendable: adjective]
パッケージはすべて包まれ、送信可能な状態になります。[送信可能: 形容詞]
transmittable
例文
The virus is highly transmittable through close contact. [transmittable: adjective]
このウイルスは密接な接触により感染性が高い。[送信可能:形容詞]
例文
The data is transmittable through a secure network. [transmittable: adjective]
データは安全なネットワークを介して送信可能です。[送信可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sendableは、送信または配信できるさまざまな物理オブジェクト、メッセージ、または情報を記述するために使用できるため、日常の言語のtransmittableよりも一般的で用途が広いです。 Transmittableより技術的で具体的であり、通常はテクノロジーまたはコミュニケーションのコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Transmittablesendableよりも正式で技術的であり、科学的または医学的文脈でよく使用されます。Sendableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。