実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sendoff
例文
We threw a big sendoff party for our friend who was moving to another country. [sendoff: noun]
私たちは他の国に引っ越す友人のために大きな壮行会を開きました。[送り切り: 名詞]
例文
I went to the airport to give my sister a proper sendoff before she boarded her flight. [sendoff: adjective]
私は空港に行き、妹が飛行機に搭乗する前に適切な見送りをしました。[送り切り:形容詞]
adieu
例文
As I left the company for the last time, I bid adieu to my colleagues and thanked them for the memories. [adieu: noun]
最後に会社を辞めるにあたり、私は同僚に別れを告げ、思い出に感謝しました。[adieu: 名詞]
例文
The lovers shared a tearful adieu as they parted ways, unsure if they would ever see each other again. [adieu: interjection]
恋人たちは、二度と会えるかどうかわからないまま、別れ際に涙を流しました。[アデュー:間投詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sendoffは、日常の言葉、特にカジュアルまたはカジュアルな状況で、adieuよりも一般的に使用されます。Adieuはあまり一般的ではなく、多くの場合、より正式なまたは文学的な文脈のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Adieuは、よりカジュアルで非公式なsendoffよりも正式で真面目な用語です。sendoffはさまざまな形式レベルで使用できますが、adieuは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられており、日常会話では一般的に使用されません。