実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sensational
例文
The newspaper published a sensational headline about the celebrity scandal. [sensational: adjective]
新聞は有名人のスキャンダルについてのセンセーショナルな見出しを発表しました。[センセーショナル:形容詞]
例文
The movie was a sensational success at the box office. [sensational: adjective]
映画は興行収入でセンセーショナルな成功を収めました。[センセーショナル:形容詞]
dramatic
例文
The play had a dramatic ending that left the audience in tears. [dramatic: adjective]
劇は劇的な結末を迎え、観客は涙を流しました。[ドラマチック:形容詞]
例文
The company experienced a dramatic increase in sales after launching their new product. [dramatic: adjective]
同社は新製品を発売した後、売上高が劇的に増加しました。[ドラマチック:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dramaticは、日常の言語でsensationalよりも一般的に使用されています。Dramatic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sensationalはあまり一般的ではなく、タブロイドジャーナリズムやゴシップに関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dramaticはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、Sensationalは通常、より非公式またはセンセーショナルなトーンに関連付けられています。