実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
severable
例文
The severable clauses in the contract allowed for the termination of specific terms without affecting the entire agreement. [severable: adjective]
契約の分離可能な条項により、契約全体に影響を与えることなく特定の条件を終了することができました。[分離可能:形容詞]
例文
The company argued that the severable parts of the project could still be completed despite the delays. [severable: adjective]
同社は、プロジェクトの分離可能な部分は、遅延にもかかわらずまだ完了できると主張しました。[分離可能:形容詞]
separable
例文
The toy was designed to be easily separable into its individual components. [separable: adjective]
おもちゃは、個々のコンポーネントに簡単に分離できるように設計されています。[分離可能:形容詞]
例文
The two substances were not chemically bonded and therefore were separable by filtration. [separable: adjective]
2つの物質は化学的に結合していなかったため、ろ過によって分離可能でした。[分離可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Separableは日常の言葉でseverableよりも一般的に使われています。Separableはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、severableはあまり一般的ではなく、通常は法的または契約上の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
severableは通常、公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、separableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。