実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sforzando
例文
The pianist played the sforzando with great intensity. [sforzando: noun]
ピアニストはスフォルツァンドを非常に激しく演奏しました。[スフォルツァンド:名詞]
例文
The orchestra's sforzando created a dramatic effect. [sforzando: adjective]
オーケストラのスフォルツァンドは劇的な効果を生み出しました。[スフォルツァンド:形容詞]
accented
例文
The violinist played the accented note with precision. [accented: adjective]
バイオリニストはアクセントのある音を正確に演奏しました。[アクセント:形容詞]
例文
The conductor emphasized the accented beats to create a lively rhythm. [accented: verb]
指揮者はアクセントのあるビートを強調し、活気のあるリズムを作り出しました。[アクセント付き:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Accentedは、さまざまな文脈に適用できるより一般的な用語であるため、日常の言語でsforzandoよりも一般的に使用されています。Sforzandoは、主に音楽の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sforzandoは、通常、正式な音楽の文脈で使用されるより正式で技術的な用語ですが、accentedは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。