実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shard
例文
She accidentally stepped on a shard of glass and cut her foot. [shard: noun]
彼女は誤ってガラスの破片を踏んで足を切った。[シャード: 名詞]
例文
The archaeologist found a shard of pottery from an ancient civilization. [shard: noun]
考古学者は古代文明から陶器の破片を見つけました。[シャード: 名詞]
piece
例文
Can I have a piece of cake, please? [piece: noun]
ケーキをいただけますか?[部分:名詞]
例文
He broke the vase into several pieces. [pieces: noun]
彼は花瓶をいくつかの断片に割った。[部分:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pieceは、日常の言語でshardよりも一般的に使用されています。Pieceは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、shardはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shardとpieceはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。