実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shiftiest
例文
I don't trust him, he seems like the shiftiest person I've ever met. [shiftiest: superlative adjective]
私は彼を信用していません、彼は私が今まで会った中で最もシフトした人のようです。[シフト:最上級形容詞]
例文
She had a shiftiest look on her face when she told me the news. [shiftiest: adjective]
彼女は私にニュースを話したとき、彼女の顔に最もシフトした表情をしていました。[シフト:形容詞]
sneakiest
例文
He's the sneakiest person I know, always trying to get away with something. [sneakiest: superlative adjective]
彼は私が知っている中で最も卑劣な人で、いつも何かで逃げようとしています。[卑劣:最上級の形容詞]
例文
She gave me a sneakiest smile before slipping out of the room. [sneakiest: adjective]
彼女は部屋から滑り落ちる前に私に最も卑劣な笑顔をくれました。[最も卑劣な:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sneakiestは日常の言葉でshiftiestよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shiftiestとsneakiestはどちらも非公式の単語であり、通常は正式な文脈では使用されません。