実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shill
例文
The salesman was accused of being a shill for the company, as he only recommended their products. [shill: noun]
セールスマンは、彼が彼らの製品を推薦しただけだったので、会社のシルであると非難されました。[シル:名詞]
例文
The company hired people to shill their new product on social media. [shill: verb]
同社はソーシャルメディアで新製品をシリングするために人々を雇いました。[シル:動詞]
cheerleader
例文
She was the cheerleader for the team, always cheering them on from the sidelines. [cheerleader: noun]
彼女はチームのチアリーダーであり、常に傍観者から彼らを応援していました。[チアリーダー:名詞]
例文
He acted as a cheerleader for the new project, encouraging everyone to work hard and stay motivated. [cheerleader: verb]
彼は新しいプロジェクトのチアリーダーを務め、みんなに一生懸命働き、やる気を維持するように勧めました。[チアリーダー:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheerleaderは、日常の言語でshillよりも一般的に使用されています。Cheerleaderは多くの文脈で使用できる肯定的な用語ですが、shillはあまり一般的ではなく、否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shillは通常、否定的で非公式なトーンに関連付けられていますが、cheerleaderはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。