実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shill
例文
The salesman was accused of being a shill for the company, as he only recommended their products. [shill: noun]
セールスマンは、自社製品を推薦しただけだったため、会社の悪党であると非難されました。[shill:名詞]
例文
The celebrity was paid to shill the new perfume on social media. [shill: verb]
このセレブは、ソーシャルメディアで新しい香水を売り込むためにお金をもらった。[shill:動詞]
tout
例文
The street vendor was touting his wares to anyone who passed by. [tout: verb]
露天商は、通りすがりの人に商品を売り込んでいました。[宣伝:動詞]
例文
The concert tickets were being sold by touts outside the stadium. [touts: noun]
コンサートのチケットは、スタジアムの外で客引きによって売られていました。[客引き:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tout は、日常語では shill よりも一般的に使用されています。 Tout は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、 shill はあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持ちます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shillとtoutはどちらも非公式な単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。