実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ship
例文
We need to ship these products to our customers by the end of the week. [ship: verb]
これらの製品は、週末までにお客様に発送する必要があります。[船:動詞]
例文
The company uses a shipping service to transport their products to different countries. [shipping: noun]
同社は配送サービスを使用して、製品をさまざまな国に輸送しています。[出荷:名詞]
send
例文
I need to send this email to my boss before the end of the day. [send: verb]
一日の終わりまでにこのメールを上司に送信する必要があります。[送信: 動詞]
例文
Can you please send me the details of the meeting? [send: verb]
会議の詳細を送っていただけますか?[送信: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sendは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、物理的なアイテムと情報の両方に使用できるため、日常の言語でshipよりも一般的に使用されます。Shipは、商業またはビジネスの設定でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shipとsendはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、shipは商業輸送に関連しているため、ビジネスまたは専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。