実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shipped
例文
The package was shipped from the warehouse yesterday. [shipped: past tense]
パッケージは昨日倉庫から出荷されました。[出荷:過去形]
例文
The company ships their products worldwide. [ships: present tense]
同社は自社製品を世界中に出荷しています。[船:現在形]
dispatched
例文
The order was dispatched within 24 hours of purchase. [dispatched: past tense]
注文は購入から24時間以内に発送されました。[派遣:過去形]
例文
The courier dispatched the package to its destination. [dispatched: verb]
宅配便業者は荷物を目的地に発送しました。[発送: 動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shippedはアメリカ英語ではdispatchedよりも一般的に使用されていますが、dispatchedはイギリス英語でより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shippedとdispatchedはどちらも中立的なトーンであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。