詳細な類語解説:shipwreckedとcastawayの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

shipwrecked

例文

The survivors of the shipwreck were stranded on the island for months. [shipwrecked: adjective]

難破船の生存者は数ヶ月間島に取り残されました。[難破:形容詞]

例文

The ship was completely shipwrecked after hitting the rocks. [shipwrecked: verb]

船は岩にぶつかった後、完全に難破しました。[難破:動詞]

castaway

例文

The castaway had to learn how to survive on the island with limited resources. [castaway: noun]

漂流者は限られた資源で島で生き残る方法を学ばなければなりませんでした。[漂流者:名詞]

例文

The captain decided to castaway the crew member who disobeyed orders. [castaway: verb]

船長は命令に従わなかった乗組員を捨てることにしました。[漂流者:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shipwreckedは日常の言葉でcastawayよりも一般的に使われています。Shipwreckedは、船が破壊または沈没したイベントを説明するためによく使用されますが、castawayはあまり一般的ではなく、立ち往生している人を説明するためにより具体的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

shipwreckedcastawayはどちらも比較的非公式な単語ですが、さまざまな文脈で広く使用されているため、shipwrecked少しフォーマルな単語である可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!