詳細な類語解説:shockとtremorの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

shock

例文

I was in shock when I heard the news of the accident. [shock: noun]

事故のニュースを聞いたとき、私はショックを受けました。[ショック:名詞]

例文

The loud explosion shocked everyone in the room. [shocked: past participle]

大きな爆発は部屋の全員に衝撃を与えました。[ショック:過去分詞]

tremor

例文

The patient's hands were trembling with fear. [trembling: present participle]

患者の手は恐怖で震えていました。[震え:現在分詞]

例文

The tremors from the earthquake were felt throughout the city. [tremors: noun]

地震の揺れは街中で感じられました。[振戦:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shockは、日常の言語、特に感情的または心理的な文脈でtremorよりも一般的に使用されます。Tremorは、科学的または医学的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

shocktremorはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、tremorは技術的または科学的な執筆でより一般的に使用され、shockよりもわずかにフォーマルになります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!