実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shock
例文
I was in shock when I heard the news of the accident. [shock: noun]
事故のニュースを聞いたとき、私はショックを受けました。[ショック:名詞]
例文
The loud explosion shocked everyone in the room. [shocked: past participle]
大きな爆発は部屋の全員に衝撃を与えました。[ショック:過去分詞]
tremor
例文
The patient's hands were trembling with fear. [trembling: present participle]
患者の手は恐怖で震えていました。[震え:現在分詞]
例文
The tremors from the earthquake were felt throughout the city. [tremors: noun]
地震の揺れは街中で感じられました。[振戦:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shockは、日常の言語、特に感情的または心理的な文脈でtremorよりも一般的に使用されます。Tremorは、科学的または医学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shockとtremorはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、tremorは技術的または科学的な執筆でより一般的に使用され、shockよりもわずかにフォーマルになります。