詳細な類語解説:show upとarriveの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

show up

例文

I'm sorry I'm late, I didn't expect so much traffic to show up. [show up: phrasal verb]

遅くなってすみません、こんなに多くのトラフィックが表示されるとは思っていませんでした。[表示:句動詞]

例文

He always shows up unannounced, it's quite annoying. [shows up: verb]

彼はいつも予告なしに現れます、それはかなり迷惑です。[表示される:動詞]

例文

She knows how to show up in style for every occasion. [show up: phrasal verb]

彼女はあらゆる機会にスタイリッシュに現れる方法を知っています。[表示:句動詞]

arrive

例文

We arrived at the airport two hours before our flight. [arrived: past tense]

フライトの2時間前に空港に到着しました。[到着:過去形]

例文

The package should arrive by tomorrow at the latest. [arrive: verb]

パッケージは遅くとも明日までに到着するはずです。[到着: 動詞]

例文

After a long and tiring journey, we finally arrived at our destination. [arrived: past participle]

長くて疲れた旅の後、私たちはついに目的地に到着しました。[到着:過去分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Arriveは、日常の言語でshow upよりも一般的に使用されています。Arriveはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語ですが、show upはあまり一般的ではなく、より非公式です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Arriveshow upよりもフォーマルです。arriveは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、show upは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!