実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
show
例文
The museum has a new show featuring contemporary art. [show: noun]
美術館には現代美術をフィーチャーした新しいショーがあります。[表示: 名詞]
例文
Can you show me how to use this software? [show: verb]
このソフトウェアの使い方を教えてもらえますか?[表示: 動詞]
present
例文
I would like to present you with this gift as a token of my appreciation. [present: verb]
感謝の印としてこの贈り物を贈りたいと思います。[現在:動詞]
例文
The company is currently present in over 50 countries. [present: adjective]
同社は現在50カ国以上に拠点を置いています。[現在:形容詞]
例文
The professor will present his research findings at the conference. [present: verb]
教授は学会で研究成果を発表します。[現在:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Showは、日常の言語でpresentよりも一般的に使用されています。Showは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、presentはより具体的で、正式な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Presentは、スピーチや講義などのより正式なコンテキストに関連付けられていることがよくありますが、showはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。したがって、presentは一般的にshowよりも正式であると考えられています。