実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
showboater
例文
The singer was accused of being a showboater for constantly performing elaborate vocal runs. [showboater: noun]
この歌手は、常に精巧なボーカルランを披露することで、ショーボーターであると非難されました。[showboater: 名詞]
例文
He always tries to be the center of attention by being a showboater. [showboater: adjective]
彼は常にショーボーターであることで注目の的であろうとしています。[showboater:形容詞]
boaster
例文
He's such a boaster, always bragging about his new car. [boaster: noun]
彼はとても自慢げで、いつも新しい車を自慢しています。[boaster:名詞]
例文
She tends to be a bit boasterous when talking about her accomplishments. [boasterous: adjective]
彼女は自分の業績について話すとき、少し自慢げになる傾向があります。[boasterous:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Boaster は、日常語では showboater よりも一般的に使用されています。 Boaster はさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、 showboater はあまり一般的ではなく、その使用法がより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
showboaterとboasterはどちらも、カジュアルな会話や非公式の文章で一般的に使用される非公式の言葉です。