実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
showboating
例文
The basketball player was accused of showboating after he made a fancy trick shot. [showboating: noun]
バスケットボール選手は、派手なトリックショットをした後、ショーボートで告発されました。[ショーボート:名詞]
例文
She was showboating her new car to her friends, revving the engine and honking the horn. [showboating: verb]
彼女は新しい車を友達に見せびらかし、エンジンを回転させ、クラクションを鳴らしていました。[ショーボート:動詞]
flaunting
例文
He was flaunting his expensive watch at the party, hoping to impress the guests. [flaunting: verb]
彼はパーティーで高価な時計を誇示し、ゲストを感動させることを望んでいました。[誇示:動詞]
例文
She was accused of flaunting her wealth by wearing designer clothes and jewelry. [flaunting: gerund or present participle]
彼女はデザイナーの服や宝石を身に着けて富を誇示したとして非難されました。[誇示:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flauntingは日常の言葉でshowboatingよりも一般的に使われています。Flauntingは、自慢または傲慢と見なされる方法で自分の所有物や富を誇示している人を表すためによく使用されます。Showboatingはあまり一般的ではなく、派手なパフォーマンスや派手なパフォーマンスを説明するためにスポーツやパフォーマンスのコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
showboatingとflauntingはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。ただし、flauntingはより否定的であると認識されるため、正式な設定ではあまり適切ではない可能性があります。