実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shows
例文
I love watching cooking shows on TV. [shows: noun]
私はテレビで料理番組を見るのが大好きです。[表示: 名詞]
例文
The auto show featured the latest models from various car manufacturers. [show: noun]
モーターショーでは、さまざまな自動車メーカーの最新モデルが紹介されました。[表示: 名詞]
例文
The acrobats put on an amazing show with their daring stunts. [show: noun]
アクロバットは大胆なスタントで素晴らしいショーを披露しました。[表示: 名詞]
performance
例文
The actors gave a stunning performance in the play. [performance: noun]
俳優たちは劇中で素晴らしいパフォーマンスを披露しました。[演奏:名詞]
例文
I went to see my favorite band's performance at the concert. [performance: noun]
好きなバンドの演奏をコンサートに見に行きました。[演奏:名詞]
例文
The athlete's performance in the championship game was outstanding. [performance: noun]
チャンピオンシップゲームでのアスリートのパフォーマンスは抜群でした。[演奏:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Showsは、テレビ番組、見本市、その他のイベントなど、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でパフォーマンスよりも一般的な用語です。 パフォーマンスは、演劇、音楽、スポーツの文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
パフォーマンスは、芸術的または競争的な努力に関連していることが多いため、一般的にshowsよりもフォーマルであると考えられています。Showsは、会話の特定のコンテキストとトーンに応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。