実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shrimplike
例文
The man had a shrimplike build, with thin arms and legs. [shrimplike: adjective]
男はエビのような体格で、腕と脚が細かった。[エビのような:形容詞]
例文
The company's profits were shrimplike compared to their competitors. [shrimplike: adjective]
同社の利益は競合他社と比較してエビのようでした。[エビのような:形容詞]
例文
The team's defense was shrimplike against the opponent's strong offense. [shrimplike: adjective]
相手の強烈な攻撃に対してチームのディフェンスはエビのようでした。[エビのような:形容詞]
shrimpy
例文
The boy was teased for his shrimpy height compared to his classmates. [shrimpy: adjective]
その少年はクラスメートに比べてエビの身長でからかわれました。[エビ:形容詞]
例文
The restaurant's portions were shrimpy and left the customers hungry. [shrimpy: adjective]
レストランの部分はエビで、お客さんを空腹のままにしました。[エビ:形容詞]
例文
The team's performance was shrimpy and disappointing to their fans. [shrimpy: adjective]
チームのパフォーマンスはエビでファンを失望させました。[エビ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shrimpyは日常の言葉でshrimplikeよりも一般的に使われています。Shrimpyはより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、shrimplikeはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Shrimplikeは、より非公式で口語的なshrimpyよりも正式で技術的です。したがって、shrimplikeは公式または学術的な執筆に適していますが、shrimpyカジュアルな会話や非公式の執筆に適しています。