詳細な類語解説:signboardとhoardingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

signboard

例文

The signboard outside the store advertised a sale on shoes. [signboard: noun]

店外の看板には靴の販売が宣伝されていました。[看板:名詞]

例文

The signboard at the intersection directed drivers to turn left for the hospital. [signboard: noun]

交差点の看板は、運転手に病院に向かって左折するように指示しました。[看板:名詞]

hoarding

例文

The hoarding along the highway displayed an advertisement for a new car model. [hoarding: noun]

高速道路沿いの買いだめには、新しい車のモデルの広告が表示されていました。[買いだめ:名詞]

例文

The construction site was surrounded by a hoarding to keep pedestrians safe. [hoarding: noun]

建設現場は歩行者の安全を守るために買いだめに囲まれていました。[買いだめ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Signboardは、日常の言語でhoardingよりも一般的に使用されています。Signboard用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hoardingはあまり一般的ではなく、主に広告や建設のコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

signboardhoardingはどちらも比較的正式な単語であり、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!