実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
significate
例文
The red rose significates love and passion. [significate: verb]
赤いバラは愛と情熱を意味します。[意味:動詞]
例文
The dove is a significate of peace and harmony. [significate: noun]
鳩は平和と調和の象徴です。[意味:名詞]
indicate
例文
The arrow indicates the direction of the exit. [indicates: verb]
矢印は出口の方向を示します。[示す:動詞]
例文
She indicated her approval with a nod of her head. [indicated: past tense]
彼女はうなずいて承認を示した。[指示:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indicateは日常の言語でsignificateよりも一般的に使用されており、ESL学習者が使用するのにより身近な単語になっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Significateはより正式で学術的な意味合いを持っていますが、indicateはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。