実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sleet
例文
The sleet was coming down hard, making it difficult to see. [sleet: noun]
みぞれが激しく降りてきて、見えにくくなっていました。[みぞれ:名詞]
例文
I had to scrape the sleet off my car windshield before I could drive. [sleet: verb]
運転する前に、車のフロントガラスからみぞれをこすり落とさなければなりませんでした。[みぞれ:動詞]
graupel
例文
The graupel was falling so fast that it looked like snow. [graupel: noun]
グラウペルは雪のように見えるほど速く落ちていました。[グラウペル:名詞]
例文
The forecast called for graupel and freezing rain, so I decided to stay home. [graupel: noun]
予報では、グラウペルと凍えるような雨が降るはずだったので、家にいることに決めました。[グラウペル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sleetは、日常の言語でgraupelよりも一般的に使用されています。Sleetはより身近な用語であり、天気予報やニュースレポートでよく使用されます。一方、Graupelはあまり一般的ではない用語であり、気象学や科学の文脈以外ではあまり知られていない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sleetとgraupelはどちらも、技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な用語です。ただし、sleetは少し用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、graupelはあまり一般的ではなく、公式または技術的な執筆に適している場合があります。