詳細な類語解説:sleetとhailの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

sleet

例文

The forecast predicts sleet and snow for tonight. [sleet: noun]

予報では、今夜はみぞれと雪が降ると予測されています。[みぞれ:名詞]

例文

We had to drive slowly because the roads were covered in sleet. [sleet: noun]

道路がみぞれで覆われていたので、ゆっくりと運転しなければなりませんでした。[みぞれ:名詞]

hail

例文

The hailstones were so big that they dented my car. [hailstones: noun]

雹石はとても大きかったので、私の車をへこませました。[雹石:名詞]

例文

The storm brought heavy rain and hail, causing flooding in some areas. [hail: noun]

嵐は大雨と雹をもたらし、一部の地域で洪水を引き起こしました。[雹:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hailは日常の言葉でsleetよりも一般的に使われています。Hail雷雨や厳しい気象条件に関連しているため、より記憶に残り、認識しやすくなります。Sleetはあまり一般的ではなく、他の種類の降水量と混同されることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

sleethailはどちらも形式的に中立であり、カジュアルな会話から技術的な天気予報まで、さまざまなコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!