実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
slipperiest
例文
Be careful on the ice, it's the slipperiest surface you can imagine. [slipperiest: superlative adjective]
氷の上で注意してください、それはあなたが想像できる最も滑りやすい表面です。[最も滑りやすい:最上級の形容詞]
例文
The political situation is the slipperiest slope we've ever encountered. [slipperiest: superlative adjective]
政治情勢は、私たちが今までに遭遇した中で最も滑りやすい坂道です。[最も滑りやすい:最上級の形容詞]
greasy
例文
The mechanic's hands were greasy from working on the car engine. [greasy: adjective]
整備士の手は車のエンジンでの作業で脂っこかった。[脂っこい:形容詞]
例文
I don't like eating greasy food because it upsets my stomach. [greasy: adjective]
脂っこい食べ物を食べるのは胃を混乱させるので好きではありません。[脂っこい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Greasyは日常の言葉でslipperiestよりも一般的に使われています。Greasy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、slipperiestはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Slipperiestはgreasyよりも正式で一般的ではありません。greasyは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、slipperiestはよりフォーマルであり、より深刻な状況や学術的な文脈で採用できます。