実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
slippery
例文
Be careful, the floor is slippery after the rain. [slippery: adjective]
注意してください、床は雨の後滑りやすいです。[滑りやすい:形容詞]
例文
The situation is quite slippery, we need to be cautious. [slippery: adjective]
状況はかなり滑りやすいので、注意が必要です。[滑りやすい:形容詞]
例文
I don't trust him, he's a slippery character. [slippery: adjective]
私は彼を信用していません、彼は滑りやすいキャラクターです。[滑りやすい:形容詞]
slick
例文
The car's paint job is so slick, it looks brand new. [slick: adjective]
車の塗装はとても滑らかで、新品に見えます。[滑らか:形容詞]
例文
He's a slick salesman, he can sell anything to anyone. [slick: adjective]
彼は巧妙なセールスマンです、彼は誰にでも何でも売ることができます。[滑らか:形容詞]
例文
The presentation was so slick, it kept everyone engaged. [slick: adjective]
プレゼンテーションはとても滑らかで、みんなの関心を維持しました。[滑らか:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slipperyは、特に表面や状況を説明するときに、日常の言語でslickよりも一般的に使用されます。Slickはあまり一般的ではなく、より非公式な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Slipperyは一般的にslickよりもフォーマルであると考えられており、よりカジュアルまたは口語的な文脈でよく使用されます。