実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sloshy
例文
The path was sloshy after the rain, making it difficult to walk. [sloshy: adjective]
雨上がりの道はだらしなく、歩きづらかった。[スロシー:形容詞]
例文
Her boots were sloshy with mud after walking through the field. [sloshy: adjective]
彼女のブーツは、野原を歩いた後、泥でだらしなくなっていました。[スロシー:形容詞]
例文
The batter was too sloshy to pour into the pan. [sloshy: adjective]
ねり粉はだらしすぎて鍋に注ぐことができませんでした。[スロシー:形容詞]
muddy
例文
The road was muddy after the storm, making it difficult to drive. [muddy: adjective]
嵐の後、道路は泥だらけになり、運転が困難になりました。[泥だらけ:形容詞]
例文
The river was muddy after the heavy rain, making it difficult to fish. [muddy: adjective]
大雨の後、川は濁っていて、釣りが難しくなりました。[泥だらけ:形容詞]
例文
His pants were muddy after playing in the park. [muddy: adjective]
彼のズボンは公園で遊んだ後、泥だらけでした。[泥だらけ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Muddyは、日常の言語でsloshyよりも一般的に使用されています。Muddy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、sloshyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの湿った重い状態を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sloshyとmuddyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。