実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sloth
例文
The sloth hung lazily from the tree branch. [sloth: noun]
ナマケモノは木の枝から怠惰にぶら下がっていました。[ナマケモノ:名詞]
例文
I feel like I'm in a state of sloth today, I can't seem to get anything done. [sloth: noun]
今日はナマケモノの状態にあるような気がして、何もできないようです。[ナマケモノ:名詞]
laziness
例文
His laziness was evident in his refusal to help with the chores. [laziness: noun]
彼の怠惰は、雑用を手伝うことを拒否したことから明らかでした。[怠惰:名詞]
例文
She was too lazy to get out of bed and start her day. [lazy: adjective]
彼女は怠惰すぎてベッドから出て一日を始めることができませんでした。[怠惰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lazinessは日常の言葉でslothよりも一般的に使われています。Laziness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、slothはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの非アクティブを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
slothとlazinessはどちらも一般的に非公式の単語ですが、特定の動物の名前との頻繁な使用や関連付けが少ないため、slothより正式な単語と見なされる場合があります。