実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
smooth
例文
The baby's skin was so smooth and soft. [smooth: adjective]
赤ちゃんの肌はとても滑らかで柔らかかった。[スムーズ:形容詞]
例文
I need to smooth out the wrinkles in this shirt. [smooth: verb]
このシャツのしわを滑らかにする必要があります。[スムーズ:動詞]
例文
The project went smoothly without any major issues. [smoothly: adverb]
プロジェクトは大きな問題もなく順調に進みました。[スムーズに:副詞]
polish
例文
The silverware had a beautiful polish to it. [polish: noun]
銀器はそれに美しい磨きをかけました。[ポーランド語: 名詞]
例文
I need to polish my shoes before the job interview. [polish: verb]
就職の面接の前に靴を磨く必要があります。[ポーランド語: 動詞]
例文
She has really polished her public speaking skills over the years. [polished: adjective]
彼女は何年にもわたって人前で話すスキルを本当に磨いてきました。[ポーランド語:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smoothは日常の言葉でpolishよりも一般的に使われています。Smoothはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、polishはより具体的で、技術や専門分野でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
smoothとpolishの両方が公式および非公式のコンテキストで使用できますが、polishは、洗練と洗練の意味合いにより、通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられています。