実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
solemnizer
例文
The solemnizer led the couple through their wedding vows. [solemnizer: noun]
厳粛な人は彼らの結婚式の誓いを通してカップルを導きました。[厳粛な人:名詞]
例文
The judge acted as the solemnizer for the civil ceremony. [solemnizer: noun]
裁判官は民事儀式の厳粛な役を演じました。[厳粛な人:名詞]
officiant
例文
The officiant pronounced the couple as husband and wife. [officiant: noun]
司式者は夫婦を夫と妻と宣言しました。[司式者:名詞]
例文
The priest acted as the officiant for the funeral service. [officiant: noun]
司祭は葬儀の司式者として行動しました。[司式者:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Officiantは、日常の言葉、特に法的な文脈でsolemnizerよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Solemnizerは通常、公式および深刻な機会に関連付けられていますが、officiantはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。