実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
solfatara
例文
The solfatara emitted a strong smell of sulfur. [solfatara: noun]
ソルファターラは硫黄の強い匂いを放ちました。[ソルファタラ:名詞]
例文
We visited the solfatara and saw the bubbling mud pots. [solfatara: noun]
私たちはソルファターラを訪れ、泡立つ泥鍋を見ました。[ソルファタラ:名詞]
fumarole
例文
The hikers saw a fumarole releasing steam from the ground. [fumarole: noun]
ハイカーは噴気孔が地面から蒸気を放出するのを見ました。[噴気孔:名詞]
例文
The scientists measured the temperature of the fumarole to determine its activity level. [fumarole: noun]
科学者たちは噴気孔の温度を測定して、その活動レベルを決定しました。[噴気孔:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fumaroleは英語圏の国でより一般的に使用されていますが、solfataraはイタリアでより一般的に使用されています。どちらの単語もあまり一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
solfataraとfumaroleはどちらも科学研究や探査で使用される専門用語です。したがって、それらはより正式であり、日常の言語ではあまり一般的ではありません。