詳細な類語解説:sombreとsomberの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

sombre

例文

The funeral had a sombre atmosphere. [sombre: adjective]

葬儀は陰鬱な雰囲気でした。[陰鬱:形容詞]

例文

The news of the pandemic was received with sombre expressions. [sombre: adjective]

パンデミックのニュースは陰鬱な表情で受け取られました。[陰鬱:形容詞]

例文

She wore a sombre outfit to the interview. [sombre: adjective]

彼女はインタビューに厳粛な服を着ていました。[陰鬱:形容詞]

somber

例文

The somber clouds signaled an impending storm. [somber: adjective]

陰鬱な雲は差し迫った嵐を知らせました。[陰鬱:形容詞]

例文

The somber tone of his voice conveyed the gravity of the situation. [somber: adjective]

彼の声の陰鬱な口調は状況の重大さを伝えました。[陰鬱:形容詞]

例文

She painted her room in a somber shade of blue. [somber: adjective]

彼女は自分の部屋を陰鬱な青の色合いで描いた。[陰鬱:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Somberはアメリカ英語でより一般的に使用され、sombreはイギリス英語でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

sombresomberはどちらも、深刻で重大な状況や出来事で使用される正式な言葉です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!