実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sonicate
例文
The cells were sonicated to release the proteins. [sonicated: past tense]
細胞を超音波処理してタンパク質を放出した。[超音波処理:過去形]
例文
The sample was sonicated for 10 minutes to ensure complete homogenization. [sonicated: past participle]
サンプルを10分間超音波処理して、完全な均質化を確保した。[超音波処理:過去分詞]
ultrasound
例文
The doctor ordered an ultrasound to check for any abnormalities in the liver. [ultrasound: noun]
医者は肝臓の異常をチェックするために超音波を命じました。[超音波:名詞]
例文
The technician applied ultrasound gel to the patient's abdomen before beginning the scan. [ultrasound: adjective]
技術者は、スキャンを開始する前に、患者の腹部に超音波ゲルを塗布しました。 [超音波:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ultrasoundは、日常の言語、特に医療の文脈で超音波処理よりも一般的に使用されています。 超音波処理は、主に実験室の設定で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
超音波処理とultrasoundはどちらも専門用語であり、一般的に形式的または科学的な文脈で使用されます。