実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sootlike
例文
The burnt toast had a sootlike texture. [sootlike: adjective]
焦げたトーストはすすのような食感でした。[すす状:形容詞]
例文
The air was filled with sootlike particles from the factory smokestacks. [sootlike: adjective]
空気は工場の煙突からのすすのような粒子で満たされていました。[すす状:形容詞]
例文
The abandoned building had a sootlike atmosphere, with dark walls and a musty smell. [sootlike: adjective]
廃墟となった建物は、暗い壁とかび臭い匂いがする、すすのような雰囲気でした。[すす状:形容詞]
sooty
例文
The chimney sweep emerged from the fireplace with a sooty face. [sooty: adjective]
煙突掃除人はすすけた顔で暖炉から現れました。[すすけ:形容詞]
例文
The car's exhaust emitted a sooty cloud. [sooty: adjective]
車の排気ガスはすすけた雲を放出しました。[すすけ:形容詞]
例文
The city skyline was obscured by a sooty haze. [sooty: adjective]
街のスカイラインはすすけた靄によって覆い隠されていました。[すすけ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sootyは、特に汚染や汚れの文脈で、日常の言葉でsootlikeよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sootlikeとsootyはどちらも比較的非公式な言葉ですが、sooty、汚染や環境科学に関連する専門用語とのより広い使用法と関連付けのために、少し正式である可能性があります。