実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spaciness
例文
After the accident, she felt a sense of spaciness and couldn't focus on anything. [spaciness: noun]
事故の後、彼女は広々とした感覚を感じ、何にも集中できませんでした。[広さ:名詞]
例文
I'm sorry, I missed what you said. I was in a bit of a spaciness. [spaciness: state of mind]
すみません、あなたが言ったことを逃しました。私は少し広々としていました。[広さ:心の状態]
dreaminess
例文
As she listened to the music, she drifted off into a dreaminess and forgot about her worries. [dreaminess: noun]
音楽を聴いているうちに、彼女は夢のような気分に漂い、心配事を忘れました。[夢想:名詞]
例文
He gazed out the window with a dreaminess in his eyes. [dreaminess: state of mind]
彼は夢のような目で窓の外を見つめた。[夢想:心の状態]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dreaminessは、日常の言語でspacinessよりも一般的に使用されています。Dreaminess用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、spacinessはあまり一般的ではなく、医学的または心理的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spacinessとdreaminessはどちらも非公式の言葉ですが、医学的または心理的な文脈との関連により、spacinessより技術的または臨床的であると認識される可能性があります。