実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
specify
例文
Please specify the color and size of the shirt you want to order. [specify: verb]
ご注文をご希望のシャツの色とサイズをご指定ください。[指定: 動詞]
例文
The contract specifies the terms and conditions of the agreement. [specifies: third person singular present]
契約は、契約の条件を指定します。[指定:三人称単数形プレゼント]
detail
例文
Can you detail the steps involved in the process? [detail: verb]
プロセスに関連する手順を詳しく説明できますか?[詳細: 動詞]
例文
The report provides a detailed analysis of the company's financial performance. [detailed: adjective]
レポートは、会社の財務実績の詳細な分析を提供します。[詳細:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Detailは日常の言葉でspecifyよりも一般的に使われています。Detail用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、specifyはあまり一般的ではなく、より限られた状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
specifyとdetailはどちらも公式または専門的なコンテキストで使用できますが、specifyはより指示的または権威のあるトーンを持つ場合がありますが、detailはより説明的または有益なトーンを持つ場合があります。