詳細な類語解説:specimenとmodelの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

specimen

例文

The scientist collected a specimen of the new species for further study. [specimen: noun]

科学者はさらなる研究のために新種の標本を集めました。[標本:名詞]

例文

This specimen of rock is a good representation of the minerals found in this area. [specimen: noun]

この岩石の標本は、この地域で見つかった鉱物をよく表しています。[標本:名詞]

例文

The teacher provided a specimen of the exam questions to help students prepare. [specimen: noun]

先生は生徒が準備するのを助けるために試験問題の見本を提供しました。[標本:名詞]

model

例文

The architect created a model of the building to show the client. [model: noun]

建築家は、クライアントに見せるために建物のモデルを作成しました。[モデル:名詞]

例文

She is a great role model for young women interested in science. [model: noun]

彼女は科学に興味のある若い女性にとって素晴らしいロールモデルです。[モデル:名詞]

例文

The psychologist proposed a new model of human decision-making. [model: noun]

心理学者は人間の意思決定の新しいモデルを提案しました。[モデル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Modelは日常の言葉でspecimenよりも一般的に使われています。Modelはより幅広い用途を持ち、さまざまな分野に適用できますが、specimenは科学的または学術的な文脈でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

specimenmodelはどちらも正式な文脈で使用できますが、specimenはより一般的に科学的または技術的な執筆に関連付けられていますが、modelはより広い範囲の形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!