実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spiciest
例文
This is the spiciest salsa I've ever tasted! [spiciest: superlative adjective]
これは私が今まで味わった中で最もスパイシーなサルサです![最も辛い:最上級の形容詞]
例文
I can't handle the spiciest curry on the menu. [spiciest: superlative adjective]
メニューで一番辛いカレーは扱えません。[最も辛い:最上級の形容詞]
zesty
例文
The zesty lemon dressing really brings out the flavors in the salad. [zesty: adjective]
ピリッとしたレモンドレッシングがサラダの風味を際立たせます。[ピリッと:形容詞]
例文
I love the zesty kick of the ginger in this stir-fry. [zesty: adjective]
私はこの炒め物の生姜のピリッとしたキックが大好きです。[ピリッと:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Zestyは、日常の言葉でspiciestよりも一般的に使用されています。Zesty用途が広く、さまざまな料理や食材を説明するために使用できますが、spiciestは食品の熱レベルにより固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spiciestとzestyはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、zestyは、洗練された複雑なフレーバーとの関連により、少しフォーマルと見なされる場合があります。