実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spiderwebbed
例文
The windshield was spiderwebbed after the accident. [spiderwebbed: adjective]
事故後、フロントガラスはクモの巣状になりました。[クモの巣:形容詞]
例文
The paint on the old house was spiderwebbed with cracks. [spiderwebbed: verb]
古い家のペンキはひび割れでクモの巣状でした。[クモの巣:動詞]
cracked
例文
The vase fell and cracked into several pieces. [cracked: verb]
花瓶は落ちていくつかの断片に割れました。[ひび割れ:動詞]
例文
The dry soil cracked under the hot sun. [cracked: adjective]
乾いた土は暑い太陽の下でひび割れた。[ひび割れ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crackedは、日常の言語でspiderwebbedよりも一般的に使用されています。Cracked用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、spiderwebbedはあまり一般的ではなく、ガラス表面の説明などの特定のコンテキストに限定される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spiderwebbedとcrackedはどちらも通常、非公式のトーンに関連付けcrackedられていますが、説明されている損傷のコンテキストと重大度に応じて、より正式なコンテキストで使用される場合があります。