詳細な類語解説:spireとobeliskの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

spire

例文

The spire of the church towered over the town. [spire: noun]

教会の尖塔が町にそびえ立っていました。[尖塔:名詞]

例文

The skyscraper's spire reached towards the sky. [spire: noun]

超高層ビルの尖塔は空に向かって伸びていました。[尖塔:名詞]

例文

The spire of the castle was visible from miles away. [spire: noun]

城の尖塔は何マイルも離れたところから見えました。[尖塔:名詞]

obelisk

例文

The Washington Monument is an obelisk that stands over 500 feet tall. [obelisk: noun]

ワシントン記念塔は、高さ500フィートを超えるオベリスクです。[オベリスク:名詞]

例文

The obelisk in the park commemorates the soldiers who fought in the war. [obelisk: noun]

公園のオベリスクは、戦争で戦った兵士を記念しています。[オベリスク:名詞]

例文

The ancient Egyptians built obelisks as symbols of their pharaohs' power. [obelisk: noun]

古代エジプト人は彼らのファラオの力の象徴としてオベリスクを建てました。[オベリスク:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Spireは、日常の言語、特に宗教的な文脈でobeliskよりも一般的に使用されています。Obeliskはあまり一般的ではなく、歴史的または文化的重要性に関連していることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

spireobeliskはどちらも、通常、深刻な文脈や歴史的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、spireは少し用途が広く、宗教的および建築的コンテキストを含む幅広いコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!