実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spitfire
例文
She's a real spitfire when she gets angry. [spitfire: noun]
彼女が怒るとき、彼女は本当のスピットファイアです。[スピットファイア:名詞]
例文
He has a bit of a spitfire personality, always speaking his mind. [spitfire: adjective]
彼は少しスピットファイアの性格で、常に彼の心を話します。[スピットファイア:形容詞]
hothead
例文
Don't be such a hothead, you'll regret it later. [hothead: noun]
そのようなホットヘッドにならないでください、あなたは後でそれを後悔するでしょう。[ホットヘッド:名詞]
例文
She made a hotheaded decision and now she's paying the price. [hotheaded: adjective]
彼女は頭の悪い決断をしました、そして今、彼女は代償を払っています。[ホットヘッド:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hotheadは、特に男性を説明するときに、日常の言語でspitfireよりも一般的に使用されます。Spitfireはあまり一般的ではなく、時代遅れまたは古風と見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spitfireもhotheadも特に正式な言葉ではありませんが、hothead否定的な意味合いのために少し非公式と見なされる場合があります。