実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
splashproof
例文
This phone is splashproof, so you don't have to worry about using it in the rain. [splashproof: adjective]
この電話は防滴なので、雨の中での使用を心配する必要はありません。[防滴:形容詞]
例文
The watch is splashproof, but it's not recommended to wear it while swimming. [splashproof: adjective]
時計は防滴ですが、水泳中に着用することはお勧めしません。[防滴:形容詞]
waterproof
例文
This bag is waterproof, so you can take it with you while kayaking. [waterproof: adjective]
このバッグは防水仕様なので、カヤックながら持ち運ぶことができます。[防水:形容詞]
例文
The watch is waterproof up to 50 meters, so you can wear it while swimming. [waterproof: adjective]
時計は最大50メートルの防水性を備えているため、水泳中に着用できます。[防水:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Waterproofは、水害に対するより高いレベルの保護を提供するため、splashproofよりも一般的に使用される用語です。Splashproofはあまり一般的ではない用語であり、通常、水に対する最小限の保護のみを必要とするアイテムに使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
splashproofとwaterproofはどちらも、日常の言語で一般的に使用されるカジュアルな用語です。ただし、waterproofは、正確な用語が必要な技術的または専門的な設定など、特定のコンテキストではより正式と見なされる場合があります。