実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
splutter
例文
The car engine spluttered and then stopped. [spluttered: past tense]
車のエンジンが飛び散ってから停止しました。[散在:過去形]
例文
He spluttered his words nervously as he tried to explain himself. [spluttered: verb]
彼は自分自身を説明しようとしたときに神経質に言葉をはじきました。[散らばった:動詞]
sputter
例文
The candle sputtered and went out. [sputtered: past tense]
ろうそくが飛び散って消えました。[スパッタ:過去形]
例文
She sputtered her words in anger as she argued with him. [sputtered: verb]
彼女は彼と議論しながら怒りで言葉を吐き出した。[スパッタ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sputterはアメリカ英語ではsplutterよりも一般的に使用されていますが、splutterはイギリス英語でより一般的です。ただし、どちらの単語も比較的一般的ではなく、日常会話で頻繁に遭遇するとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
splutterとsputterはどちらも非公式の単語であり、正式な文脈で使用される可能性は低いです。