実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spontaneously
例文
She spontaneously burst into song when she heard her favorite tune. [spontaneously: adverb]
彼女はお気に入りの曲を聞いたとき、自然に歌に飛び込みました。[自発的に:副詞]
例文
The children started dancing spontaneously when they heard the music. [spontaneously: adverb]
子供たちは音楽を聞いて自然に踊り始めました。[自発的に:副詞]
impromptu
例文
He gave an impromptu speech at the wedding reception. [impromptu: adjective]
彼は結婚披露宴で即興のスピーチをしました。[即興:形容詞]
例文
The band played an impromptu concert in the park. [impromptu: adjective]
バンドは公園で即興コンサートをしました。[即興:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impromptuは、日常の言語、特にスピーチやパフォーマンスなどの正式な文脈で、spontaneouslyよりも一般的に使用されています。Spontaneouslyはあまり一般的ではなく、通常、よりカジュアルまたは非公式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impromptuはよりフォーマルな文脈でよく使用されますが、spontaneouslyはよりカジュアルで非公式です。ただし、どちらの単語も、文の文脈とトーンに応じて、さまざまな形式レベルで使用できます。