実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sprain
例文
I sprained my ankle while playing basketball. [sprained: past tense]
バスケットボール中に足首を捻挫してしまいました。[捻挫:過去形]
例文
The doctor recommended rest and ice for my ankle sprain. [sprain: noun]
医師は私の足首の捻挫のために安静と氷を勧めました。[捻挫:名詞]
strain
例文
I strained my back while lifting a heavy box. [strained: past tense]
重い箱を持ち上げながら腰を痛めました。[strained: 過去形]
例文
The physical therapist recommended stretches to help with my muscle strain. [strain: noun]
理学療法士は、私の筋肉の緊張を助けるためにストレッチを勧めました。[ひずみ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Strain は、日常語では sprain よりも一般的に使用されています。 Strain 用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、 sprain はあまり一般的ではなく、特定の種類の怪我を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sprainとstrainはどちらも通常、カジュアルでカジュアルなトーンに関連付けられていますが、医療や技術的な文脈でも使用できます。