実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sprain
例文
I sprained my ankle while playing basketball. [sprained: past tense]
バスケットボール中に足首を捻挫してしまいました。[捻挫:過去形]
例文
The doctor said I have a sprain in my wrist and advised me to rest it. [sprain: noun]
医師は手首に捻挫があると言い、安静にするように勧めました。[捻挫:名詞]
tear
例文
I tore a muscle in my leg while running. [tore: past tense]
走っている最中に足の筋肉を断裂してしまいました。[TORE: 過去形]
例文
The physical therapist diagnosed me with a tear in my shoulder and recommended some exercises to help with the recovery. [tear: noun]
理学療法士は、肩の裂傷と診断し、回復を助けるためにいくつかの運動を勧めました。[涙:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sprain は、スポーツや身体活動中に発生する可能性のあるより一般的な怪我であるため、日常の言葉で tear よりも一般的に使用されます。 Tear はあまり一般的ではなく、医療や技術の文脈でより多く使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sprainとtearはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。