実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stagnant
例文
The pond water was stagnant and smelled bad. [stagnant: adjective]
池の水はよどんでいて、悪臭がしました。[停滞:形容詞]
例文
The company's profits have remained stagnant for the past year. [stagnant: adjective]
同社の利益は過去1年間停滞したままでした。[停滞:形容詞]
例文
He felt stagnant in his current job and wanted to explore new opportunities. [stagnant: adjective]
彼は現在の仕事で停滞していると感じ、新しい機会を模索したいと考えていました。[停滞:形容詞]
dull
例文
The knife blade was dull and couldn't cut through the meat. [dull: adjective]
ナイフの刃は鈍く、肉を切り裂くことができませんでした。[鈍い:形容詞]
例文
The lecture was so dull that I fell asleep. [dull: adjective]
講義はとても退屈だったので、私は眠りに落ちました。[鈍い:形容詞]
例文
She felt dull and uninspired after working long hours. [dull: adjective]
彼女は長時間働いた後、鈍くて刺激がないと感じました。[鈍い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dullは日常の言葉でstagnantよりも一般的に使われています。Dull用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、stagnantはあまり一般的ではなく、通常は技術的または科学的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Stagnantdullよりも正式で技術的です。これは、システムまたはプロセスの動きや進歩の欠如を説明するために、学術的または科学的な執筆でよく使用されます。一方、dullはより非公式であり、さまざまな状況や経験を説明するために公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。