実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stagnant
例文
The pond had become stagnant due to the lack of rain. [stagnant: adjective]
雨不足で池は停滞していた。[停滞:形容詞]
例文
The company's profits have remained stagnant for the past year. [stagnant: adjective]
同社の利益は過去1年間停滞したままでした。[停滞:形容詞]
例文
He felt his career was stagnant and needed a change. [stagnant: adjective]
彼は自分のキャリアが停滞しており、変化が必要だと感じていました。[停滞:形容詞]
inactive
例文
I've been inactive since my injury, but I hope to start exercising again soon. [inactive: adjective]
怪我をして以来活動していませんが、すぐにまた運動を始めたいと思っています。[非アクティブ:形容詞]
例文
The printer has been inactive for a while, so it may need to be restarted. [inactive: adjective]
プリンタはしばらく非アクティブになっているため、再起動が必要な場合があります。[非アクティブ:形容詞]
例文
The volcano has been inactive for centuries, but scientists are still monitoring it. [inactive: adjective]
火山は何世紀にもわたって活動していませんが、科学者たちはまだそれを監視しています。[非アクティブ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inactiveは日常の言葉でstagnantよりも一般的に使われています。Inactiveは、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、stagnantはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stagnantとinactiveはどちらも、専門的または学術的な文脈での使用に適した比較的正式な単語です。