実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stalemate
例文
The chess game ended in a stalemate as neither player could make a move without putting their king in danger. [stalemate: noun]
チェスゲームは、どちらのプレイヤーも王を危険にさらさずに行動を起こすことができなかったため、膠着状態で終了しました。[膠着状態:名詞]
例文
The negotiations reached a stalemate as both sides refused to compromise on their demands. [stalemate: noun]
双方が彼らの要求に妥協することを拒否したため、交渉は膠着状態に達した。[膠着状態:名詞]
standoff
例文
The police were in a standoff with the armed suspect, who refused to surrender. [standoff: noun]
警察は武装した容疑者と対立し、容疑者は降伏を拒否した。[スタンドオフ:名詞]
例文
The two countries were at a standoff over the disputed territory, with neither side willing to compromise. [standoff: noun]
両国は紛争地域をめぐって対立しており、どちらの側も妥協するつもりはありませんでした。[スタンドオフ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Standoffは、日常の言葉、特にニュースレポートや紛争や対立の議論で、stalemateよりも一般的に使用されています。Stalemateはゲームや競合に固有であり、それらのコンテキスト以外ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stalemateとstandoffはどちらも、政治学や軍事戦略などの学術的または専門的な文脈での使用に適した正式な単語です。