実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stanchion
例文
The crowd was held back by metal stanchions during the parade. [stanchions: plural noun]
パレードの間、群衆は金属製の支柱で抑え込まれていました。[支柱:複数形名詞]
例文
The boat was secured to the dock with stanchions and ropes. [stanchions: plural noun]
ボートは支柱とロープでドックに固定されていました。[支柱:複数形名詞]
pillar
例文
The temple was supported by massive stone pillars. [pillars: plural noun]
寺院は巨大な石柱で支えられていました。[柱:複数形名詞]
例文
The entrance was adorned with marble pillars and intricate carvings. [pillars: plural noun]
入り口は大理石の柱と複雑な彫刻で飾られていました。[柱:複数形名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pillar は、日常語では stanchion よりも一般的に使用されています。 Pillar は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 stanchion はあまり一般的ではなく、特定のタイプの垂直支柱またはポールを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stanchionは通常、実用的で機能的なトーンに関連付けられていますが、pillarはより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルなコンテキストとインフォーマルなコンテキストの両方で使用できます。