詳細な類語解説:statutoryとmandatedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

statutory

例文

The company has a statutory obligation to provide safe working conditions for its employees. [statutory: adjective]

会社には、従業員に安全な労働条件を提供する法的義務があります。[法定:形容詞]

例文

The statutory minimum wage in this state is $15 per hour. [statutory: adjective]

この州の法定最低賃金は時給15ドルです。[法定:形容詞]

mandated

例文

The government mandated the use of masks in public places to prevent the spread of the virus. [mandated: verb]

政府は、ウイルスの蔓延を防ぐために、公共の場でのマスクの使用を義務付けました。[必須:動詞]

例文

The new policy mandates that all employees attend a diversity training session. [mandates: verb]

新しいポリシーでは、すべての従業員がダイバーシティトレーニングセッションに参加することを義務付けています。[委任状:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Mandatedは、日常の言語でstatutoryよりも一般的に使用されています。Mandated用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、statutoryはあまり一般的ではなく、通常は法的または公式のコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Statutorymandatedよりもフォーマルです。Statutoryは法的または公式の文書でよく使用されますが、mandated公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!